アメリカ滞在10年間のサバイバル日記

アメリカと英語に魅せられた女性の滞在10年間のサバイバル日記

【パーティーでの雑談編】アメリカ現地で即使える英会話・日常会話15選!

パーティで話す日本人女性とアメリカ人男性 イメージ

 

 

私はパーティーでの会話は、一般的に心地よい雑談となりますので、だいたい決まったパターンのフレーズが多いように思っています。


親密な友人との政治や国際情勢など、何か特に深い会話をしない限りは、難しい用語の使用についても心配することはなさそう・・・。

 

では、早速、良く使うと思われる会話フレーズをご紹介していきたいと思います。(但し、私自身によるセレクションです 笑)。

 

お付き合いいただけたら嬉しいです。

 

あわせてよみたい↓

surviving-us.com

 

はじめましての挨拶

 

まずは、初めて会う人がいたら、軽く挨拶します。

 

  • Nice meeting you.  はじめまして。

 

身近な話題について

 

パーティーで楽しそうに雑談する4人の男女

 

お酒


次に、パーティーでは飲酒はつきものなので、グラスを持ちながらお酒について話すことは多いものです。

 

  • I am lightweight. お酒は強くありません。
  • I can't drink. I must drive. 今日は運転して帰りますので、お酒は飲めません。
  • I drink too much. お酒を飲みすぎてしまうほうです。
  • He is a heavy drinker. 彼は大酒飲みです。
  • I prefer soft drinks. お酒でない飲み物が良いです。

 

ダイエット

 

フードをいただきながら、ダイエットについても話したりします。

 

  • I am on a diet now. 今ダイエット中です。
  • I am trying to lose weight. 痩せようとしています。
  • I lost 10 lbs. 10ポンド (約4.5kg)痩せました。(アメリカではポンドで表現します。)

 

ちょっとした一言

 

話しているときに、”ちょっとした一言”は覚えておくと助かります。

 

  • Never mind. 気にしないでください。(聞いても分からなかった時などによく言われる)
  • No problem. いいよ(問題ない。)
  • It's nothing. 大したことないよ。(何かしてあげたときに感謝されたとき等にいう)
  • My pleasure. いいえ、喜んで(どういたしまして、喜んで)
  • I owe you. あなたのおかげです。
  • I will make up for it. このお返しはしますよ。(または、償いますよ)。
  • Are you sure?/Really? 本当ですか?
  • Unbelievable!/You are kidding!  信じられない!/嘘でしょう?

 

何かの感想など聞きたい・話したい

 

パーティの豪華なごちそう 

行ったことのある場所やイベントなどについても気軽に尋ねたり、話せるといいですね。

 

  • How was it?  それはどうでしたか?
  • How was the party? パーティーは楽しかったですか?
  • It was fun. 楽しかったです。
  • It was a bit boring. ちょっと退屈でした。
  • I don't enjoy a family event. あんまり家族(親戚)のイベントは好きではありません。
  • I ate too much at the party. パーティーで食べすぎました。
  • I met my ex-boyfriend/ex-girlfriend (そのままexともいう) at the party, so it was a bit awkward. パーティーでは以前の恋人と会ってしまって、気まづい思いをしました。
  • The place is a little cheesy. そこは、ちょっと安っぽい(趣味の悪い)ところです。
  • The place is cheap. そこは、安っぽいところです。
  • The place doesn't have a good crowd. そこはあまり客層が良くないです。
  • The place is too expensive. そこは高すぎます。
  • The place is very entertaininig. そこは面白く楽しめるところです。
  • The place should be fun. そこは楽しいと思いますよ。
  • The place is low-key. そこは、地味な(控えめな)雰囲気のところです。

 

例えばフードについて

 

パーティでの軽食 

 

アメリカでもパーティーでの料理は美味しくいただき、批評的なコメントはしませんが、行ったことのあるレストランの料理については良く話をします。

 

  • The food is great. フードは美味しいです。
  • It's yummy.  とっても美味しいです。
  • It tastes great. とっても美味しいです。
  • The food is so authentic. 本格的な料理です。
  • The food is not so good.  それほど美味しくないです。
  • The food is soso.  まあまあの味です。
  • It doesn't taste so good. あまり美味しくないです。

 

ちょっと席を空けたい

 

途中で席を替わりたいとき、お手洗いに行きたい時、話が続かないときなどに便利な一言です。

 

  • Excuse me, I will get some drinks. ごめんなさい、ちょっと飲み物を取りに行きます(テーブルを移動したいときなど)
  • I will be back. (席にあとで)戻ってきます。

 

仲を深めたい

 

何かを一緒にしたい

 

アメリカでは、気に入った人がいたら一緒に踊りを楽しんだりします。

 

  • Would you like to dance? 踊りませんか?

 

出席者を褒めたい

 

アメリカでは感じがいいなと思った人には、よく褒めたりして会話を盛り上げます。

 

  • You look so pretty. かわいい方ですね。
  • He is good-looking. 彼はハンサムだ。
  • He is handsome. 彼はハンサムだ。
  • You look great. あなた、きれい(かっこいい)ですね。
  • You look cool. かっこいいですね。
  • You look gorgeous. すごく綺麗ですね。
  • I like your dress. あなたのワンピース素敵ですね。
  • That sounds great. 素晴らしいですね/良いですね。
  • I'm impressed. すごいですね~/見事ですね~。

 

相手に対してもっと知りたい

 

アメリカ人は、仕事を誇りにしている人も多く、仕事は何をしているかなど尋ねることもあります。他にも趣味など尋ねてみるのもよいですね。

 

  • What do you do (for a living) ? お仕事は何をされていますか?
  • Do you enjoy your work? お仕事は楽しいですか?
  • I work for 〇〇.  〇〇で働いています。
  • Where do you live? どこに住んでいますか?
  • I live in North Hollywood. 北ハリウッドに住んでいます。
  • What do you like to do for fun? 趣味は何ですか?
  • What do you like to do in your free time? 余暇での 趣味は何ですか?
  • I like (enjoy) watching movies. 映画を見ることです。
  • I travel. 旅行です。
  • I like to go hiking. ハイキングに行くことです。

 

週末について尋ねる、答える

 

楽しそうな人だなと思ったら、週末の過ごし方など聞いてみるとよいですね。

 

  • What do you do on weekends? 週末は(通常)何をしていますか?
  • I often take short trips. よく近くに旅行に行きます(小旅行します)。
  • I sit back and relax at home. 家でゆっくりします。
  • I clean my house (room). 家(部屋)を掃除します。
  • I play golf. ゴルフをします。
  • I exercise. 運動をします。
  • I go to the gym. スポーツ・ジムに行きます。

 

相手とちょっと別の場所に行って話したい

 

相手とぐっと距離を縮めたいこともあるかもしれません(笑)。

 

  • Do you want to talk at the balcony? バルコニーに行きませんか?
  • Do you want to get a fresh air? 外に綺麗な空気を吸いに行きませんか?

 

そろそろ帰りたいことを伝える

 

アメリカでは特に立食パーティーの場合は、思い思いの時間に帰る人も多いです。

 

  • I must leave now. It's getting too late. もう、帰らなければなりません。遅くなりました。
  • Unfortunately, I must(have to) go soon. 残念ながら、もう少ししたら帰らなければなりません。
  • He is a host.  彼が主催者ですよ(パーティーの)。

 

相手とまたコンタクトを取りたい

 

せっかく知り合った相手とは連絡を取り合いたいですね。

 

  • Can I have your phone No? 電話番号をいただけますか?
  • Let's exchange numbers. 電話番号を交換しましょう。
  • Are you free next Friday? 来週の金曜は空いてますか?

 

帰る前に挨拶したい

 

帰る際には感謝の気持ちなども伝えたい。

 

  • It was nice meeting you. お会いできて嬉しかったです。
  • I will call you. 電話しますね。
  • Have a great night. おやすみなさい。
  • I had a good time. 楽しいときを過ごせました。
  • Thank you for hosting. パーティーをしていただき、ありがとうございました。
  • Thank you for your hospitality. おもてなしありがとうございました。
  • I enjoyed a good company. 楽しい仲間達と過ごせて、楽しかったです。

 

本日は、パーティーでの会話に役立つシンプルなフレーズについてまとめてみました。

パーティー前の口慣しなどにお使いいただけたら嬉しいです!