アメリカ滞在10年間のサバイバル日記

アメリカと英語に魅せられた女性の滞在10年間のサバイバル日記

【パーティーのお誘い編】アメリカ現地で即使える英会話・日常会話25選!

パーティーに出席する日本人女性とグラス イメージ

 

アメリカでは人と知り合いになると、気楽にパーティーに誘ってくれることが多く、それも楽しみだったりします。本日は、そんなときに即使える英会話フレーズをご紹介。

どれもごく簡単なものばかりですので、現地での口慣しにお使いいただけたら嬉しいです。

 

 

パーティのお誘いをするとき・受けるとき

(注: 本ページにはプロモーションが含まれています。)

 

さて、本題ですが・・・、現地では、次のような感じでカジュアルにお誘いをしたり、受けたりします。

 

  • I will have a party at my house this Sat, do you want to (would you like to) come? 今週の土曜日にパーティーを開きますが、参加したいですか?
  • Oh, sure, that would be fun! What time? ええ、楽しそうですね、何時ですか?
  • It's a potluck party, so please bring some food or drink. ポットラック(フードを持ち寄りの)パーティーですので、食べ物かドリンクを持ってきてください。

 

アメリカでのパーティーについては以前の記事でご紹介しています。↓

surviving-us.com

 

Partyについての話し合い

 

パーティーの料理が並ぶお皿

 

パーティーに 誘われたら、主催者(ホスト)と軽い調整をします。

 

  • Are there anything you want me to bring?  何か持ってきてほしいものありますか?
  • Oh, that would be appreciated, can you bring some snacks? それは助かりますよ、スナック(軽食類)か何か持ってこれますか?
  • Sure, I'll get some at Wholefoods nearby. いいですよ、近くのホールフードで買ってきますよ。
  • Ok, how about some cheeze? チーズはどうですか? 
  • I can't afford to buy an expensive one, right now. 今はあまり金額の高いものは買ってこれません。
  • Anything will be all right. 何でも良いですよ。
  • Anything will be fine. (上に同じ)
  • Please bring some gifts. We will exchange some gifts at the party. ギフトを持って来てください、パーティーでプレゼント交換をします。
  • Is it a casual party? 格式ばらないパーティーですか?
  • How should I dress? どんな服装で来れば良いですか?

 

同伴者について

 

ワイングラスで乾杯する人たち

 

アメリカでは、親しい人をパーティーに連れて行く人も多いです。

 

  • Can I bring a some friends? 誰か友人を連れて来ても良いですか?
  • Oh, it's a sit-down dinner party, so we would (we'd) prefer you to come alone. 座って夕食をいただくパーティーなので、一人で来てほしいです。
  • Bring your boyfriend (girlfriend). 交際している人を連れてくれば?
  • I prefer to go alone. (どちらかというと)一人で来たいです。
  • He (She) likes people./He (She) is social. 彼(彼女)は社交的です。
  • We broke up.  私達は別れてしまいました。
  • We are friends now. 今は友達です。
  • Oh, he(She)doesn't like(enjoy) a party. 彼(彼女)はパーティーは好きではありません。
  • He(She)is too shy. 恥ずかしがりやなんですよね。

 

パーティーの辞退

 

残念ながら行けないときは、感じよく辞退したいですね。

 

  • I appreciate your invitation, but unfortunately, I will have another party to attend this Saturday. ご招待嬉しいですが、残念ながら別のパーティーに行く予定があります。

 

後でちょっと参加したい

 

アメリカでは、パーティーに招待されると、ちょっと立ち寄る人も少なくありません。

 

  • Can I drop by (swing by) later at night?  後で(遅れて)夜、パーティーに寄ってみても良いですか?

 

こんな感じの会話を予想していたら、大丈夫だと思います。

 

では、アメリカでは楽しいパーティー生活を!

 

あわせてよみたい↓

surviving-us.com