注: 本ページにはプロモーションが含まれています。
ずる休み・・・?
皆さん~お久しぶりでございます。秋風がちょっと気持ちいい季節になりましたね。今日も記事の更新が久しぶり。なので、つれづれと綴っていく回にしました。
早速ですが、皆さん、ずる休みってしたことありますか?体調がベストでなくても、ちょっと無理をすれば仕事できそうなときって、ありますよね。
でも、そんなときは、日頃ばっちり仕事していることも考慮して、思い切って病欠の連絡をしてみませんか?→いわゆる、ちょっとしたサボりですね。
実は、これに相当する英語のフレーズもちゃんとあるんです。それが・・・。
“call in sick.” なんですね。
こんな感じで使います。
百花:もし、明日お休みだったら、1日ゆっくりして体調も最高に良くなるんだけどね。
友人:じゃ、仮病でやすんだら? “Then, call in sick.”
さて、この場合を、見ていただけばお分かりと思いますが、仮病の時も使えるんですね。直訳は、『病気といって電話する』なので、電話かなにかで連絡するんですね。
私が英語を勉強していたときも、『なさそう・・・であった』フレーズなので、今日はマイペースでまた綴ってみました。
仲のいい友達との会話にでも使ってみてくださいね。